背中に散ってる湿布吹雪
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (2)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
1. 16歳以上の方は国籍の確認出来る写真付身分証明書をご持参下さい。
Photo identification with your nationality is required for visitors over 16 years old.
2. 未成年者の安全のため、17歳以下の方のみでの基地入場には、必ず18歳以上(高校生は不可)の引率が必要です。
Visitors under 17 years old must be escorted by a responsible adult who is 18 years of age or older and not in high school.
3. 入場に際して、ゲートで手荷物の検査を行うことがあります。大型手荷物、アルコール飲料、ガラス瓶類、クーラーボックス等は持ち込み出来ません。
Any items being carried on base will be checked at the gate. Large bags, alcohol, glass bottles and cooler boxes cannot be brought on base.
4.一般車両用の駐車場はありません。
No public vehicle parking is available.
5. ペット等の動物を連れての入場は出来ません。(介助犬等は事前にご確認下さい)
No pets are allowed in the festival area. *Support dogs exempt.
日本国籍以外の方は、パスポートもしくは在留カード等の滞在許可証明書の提示が必要です。ご提示がない場合、入場をお断りする場合がありますので、あらかじめご了承下さい。
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
次回LIVEは9/17
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
次回LIVEは9/17
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
次回LIVEは9/17
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
す・み・れ・September Love~はもちろん一風堂の世代w
今調べたらやっぱスミレって春の花なんだね。
Vioretのような淡い色?花言葉なのだろうか?
昔は歌詞の意味なんて大して考えずに聞いてたけど・・・自分が詩を書くようになって人の詩も考えるようになったよ。
作者の意図と違っても構わないとおもう。
その人なりの解釈で良いんだけど作者の意図が読めたり、違う人の解釈って面白いよね~。
俺もDNAの「弾丸」って言葉は「ROCK」を含めた「衝撃」だったりね。人によっては「バイク」だったり「異性」だったり、「方程式」だったりね。
ついつい自分の角度で物事見たり、考えたりしちゃうもんね。自分だけの世の中じゃない。それでも自分の世界の中心は自分。
なかなか折り合いのつく人生じゃないね。
貫こうとしてるのは何の為?誰の為?
次回LIVEは9/17
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
最近のコメント